To pořád nevysvětluje, proč jste se hádali v restauraci.
Но това не обяснява, защото сте се карали в ресторант.
Pamatuješ, jak jsme se hádali, kdo ho dá na stromek?
Помниш ли, че се биехме кой да го постави?
Pane Forrestere, nechci po vás přiznání, že jste znásilňoval svoji ženu, ale chci vědět, zda jste se hádali.
Г- н Форестър, аз не ви карам да признаете, че сте биели редовно жена си. Искам да знам дали сте се карали.
Fajn, ani jedna strana by nezískala, kdybysme se hádali.
Добре, защото нищо не печелим, ако се ядосваме за глупости.
Pořád jsme se hádali, Mary Anne a já a její otčím.
Карахме се непрекъснато - аз, Мери Ан и втория й баща.
Spal jsem s Leslie, když jste se hádali.
Аз също спах с Лесли, като се бяхте скарали.
Otec s matkou se hádali kvůli penězům, ale nám se to nemůže stát... protože máme 30 000... na náš dům.
Майка ми и баща ми се караха защото нямаха пари, но това няма да се случи с нас защото ние имаме $30, 000 за нашата къща.
Když dostal infarkt zrovna jsme se hádali a já se teď cítím strašně provinile, protože jsem ho tady měla dovést už dávno -
Скарахме се преди да получи инфаркта и се чувствам много виновна, защото трябваше да го доведа тук по-скоро...
Nebo druhá možnost, že se omluvím, ty mi odpustíš, vrátíš se domů, ale budeš to moct proti mě vytáhnout kdykoliv bychom se hádali.
Вариант втори, аз се извинявам, ти ми прощаваш и си идваш, но може да го използваш при всеки наш спор.
Takhle se hádali celou noc, každej z nich si myslel, že tajemství toho druhýho je horší než to jejich vlastní.
Спорът продължи по този начин през цялата нощ. И всеки смяташе, че тайната на другия е по-лоша от неговата.
Lily a Marshall se hádali kvůli arašídovému máslu.
Лили и Маршал са се скарали за... фъстъченото масло.
Já vím, proč se hádali a nebylo to kvůli arašídovému máslu.
Знам за какво са се карали, и причината не е фъстъчено масло.
Moje děti s dětmi sousedů se společně hádali se Sylvii, moje děti se hádali s jinými dětmi, a tak dále, stále dokola.
Моите деца и съседските идваха вкъщи да се карат със Силвия. Моите деца се караха със съседските... и така.
Nepomohl jste nám s rozhodnutím mít nebo nemít dítě, ale odvedl jste parádní práci na tom, abysme se hádali.
Не си ни помогнал да решим за аборта, но се справяш с това да ни скараш.
Chtěl, abychom se hádali o to, kdo mu dá nejlepší dárek.
Накара ни да се избием, чий подарък е най-хубав.
My jsme se hádali kvůli sprše, ale Rancho se osprchoval na jakémkoliv místě, kde byla voda.
Ние се карахме за банята, но където Ранчо намереше вода, къпеше се там на място!
Ty a House dnes ráno, způsob, jakým jste se hádali.
Този спор между теб и Хаус сутринта.
A najednou jsme se hádali, kdo má náročnější práci...
И изведнъж вече се карахме за това, кой работи повече.
Oliver a já jsme se hádali, díky nečích přemohutných ochranářských instinktů, a tak jsem se rozhodla se projít.
С Оливър започнахме разговор и то заради нечии прекалени тревоги, след което реших да се поразтъпча.
Jeho část rodiny je z Osetie, a tolikrát jsme se hádali kvůli politice, než si dokážu a chci pamatovat.
Неговата страна на семейството са от Осетия и сме се карали повечето време за политика, дори не искам да си спомням.
Myslím, tu noc, kdy jsem zdrhnul, on, on a Natalie se hádali.
В нощта когато си тръгнах... Той и Натали се караха.
Jestli jste od Lerona nenakupoval zboží, tak proč jste se hádali?
Ако не си купувал от Лирон, за какво се сбихте?
Naposledy, kdy jsem viděl bratra, jsme se hádali o něčem nepodstatném.
За последно с брат ми се скарахме за незначителен проблем.
Ten stín jsme málem ani nechytili, protože jste se hádali kvůli zapalovači.
Щяхме да изтървем сянката заради една запалка.
Na to, abychom se hádali, jsi tu krátce.
Не си бил тук достатъчно дълго, за да разбереш.
S vaší matkou jsme se hádali a já ztratil kontrolu nad řízením.
С майка ви се карахме, а аз изгубих контрол над колата.
Mrzí mě, že jsme se hádali a že ses vylekala.
Съжалявам, че спорихме и че се уплаши.
Ale jak můžeš vědět, kvůli čemu jsme se hádali?
Но как разбра за какво се скарахме?
Víš, ať už jsme se hádali sebevíc, vždycky jsem se s tebou těžko loučila.
Знаеш ли, колкото и да се карахме, винаги съм мразела да гледам как си тръгваш.
Už si ani nepamatuju, o co jsme se hádali.
Дори не помня за какво се скарахме.
Není nakloněný tomu, abychom se hádali.
Не е склонен да се включи в битката.
Předtím jsme se hádali ohledně toho, kolik tvých spoluhráčů pozveme na svatbu.
По-рано спорихме за това колко от съотборниците ти ще получат покани за сватбата.
Myslím tím, vždycky jsme se hádali... a pořád se hádáme... ale teď máme toho malého človíčka, kvůli kterého jsme opatrní co říkáme.
И все още споря през цялото време... Но сега малчуганът ни кара да внимаваме за приказките си.
Chtěla potvrdit, jestli jste se hádali kvůli mě, a zdali je pravda, že moře bylo neklidné.
Искаше да потвърдя, че сте се скарали заради мен и че морето е било бурно.
V tu noc požáru se hádali kvůli tomu?
В нощта на пожара... за това ли са спорели?
S Philly jsme chodili zhruba tak deset měsíců a hodně jsme se hádali, takže si nejsem úplně jistý, kdy přesně se to odehrálo.
С Фили бяхме гаджета около 10 месеца и аз... Често се карахме, не знам кога точно е това.
Hledal jsem je po vystoupení, protože Ash a Marla se hádali.
Търсех ги след участието. защото Аш и Марла се караха.
52 Židé se hádali mezi sebou a říkali: “Jak nám může tento člověk dát své tělo k jídlu?”
[6:52] Тогава иудеите се запрепираха помежду си, думайки: как може Той да ни даде плътта Си да ядем?
26 Druhého dne se u nich objevil, když se hádali; snažil se je přivést k pokoji slovy: ‘Muži, jste bratři, proč ubližujete jeden druhému?’
26 На следния ден той им се яви, когато ‘двама от тях’ се биеха, и като искаше да ги помири, каза: Човеци, вие сте братя; защо се онеправдавате един друг?
0.81464791297913s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?